
K’rekt Bredaos meej karreneval, da schept un bâând. Ondernemers, optochtdeelnemers en Kielegatters, wil je jouw tekst voor carnaval in goed ‘Bredaos’ hebben? De Kielegatse vertaolsurrevus staat voor je klaar! Stichting Kielegat heeft speciaal voor Bredase taalkwesties [email protected] in het leven geroepen. Mail jouw tekst en je krijgt hem in gèf Bredaos terug!
Niemand minder dan Paoter Terrepetijn (Theo Melis) zet z’n pen ook in voor deze surrevus. Samen met z’n kompaan Paoter Sjaggerijn (Theo Borghouts †) poogden zij jarenlang met hun Kurzus Bredaos Breda nog wat fatsoenlijk dialect bij te brengen. Da’s pas ervaring!
Wil je zelf oefenen met ’t echte Kielegats? Kom dan op vrijdag 16 januari 2026 om 20.11 uur naar ut Grôôt Kielegats Dikteej op Kbs Petrus en Paulus! Test je spelling, lach om de taalfratsen van je buurman, en ontdek of jij het beter doet dan Prins Driekus d’n Tweejde. Beginneling of taalvirtuoos? Iedereen is welkom! En ja het is AO of OA? Da ziede dan wel.
Aanmelden kan via de website van Stichting Kielegat.